Traducción del inglés
Traducción del inglés al español para videojuegos, apps, sitios web y materiales promocionales.
- Interfaces, menús y textos in‑game.
- Manuales y documentación para pequeñas y medianas empresas.
- Folletos, textos web y boletines.
Traducción, corrección y localización del inglés al español para desarrolladores independientes, estudios y proyectos culturales.
Videlicet es un estudio de traducción y localización del inglés al español para proyectos digitales, creativos y culturales. Te ayuda a que tus juegos, aplicaciones y textos suenen claros, naturales y coherentes con tu voz en español.
Trabajo tanto con clientes directos como con agencias que valoran el detalle tanto como tú.
Tanto si eres un estudio grande, un desarrollador independiente o una pequeña empresa, recibes un español adaptado a tu proyecto y a tu público.
Traducción del inglés al español para videojuegos, apps, sitios web y materiales promocionales.
Revisión y pulido de textos en español redactados internamente o traducidos por terceros.
Apoyo para textos relacionados con arte, música, literatura y ciencias sociales.
Me especializo en proyectos donde lengua, tono y experiencia de usuario tienen que funcionar en conjunto.
Títulos indie y proyectos de estudio, desde cadenas in‑game e interfaces hasta páginas de tienda y textos de marketing.
Aplicaciones, herramientas y manuales para empresas locales e internacionales que necesitan un español claro y preciso.
Textos para exposiciones, festivales, proyectos musicales e instituciones culturales.
Contenido relacionado con humanidades y ciencias sociales, incluida la antropología y ámbitos afines.
Combino formación lingüística con experiencia práctica en software, videojuegos y proyectos culturales. Trabajo con herramientas de traducción asistida y bases terminológicas cuando es necesario, pero nunca a costa de un español natural y fluido.
También colaboro con agencias de traducción y localización que necesitan un socio fiable de inglés a español para videojuegos, aplicaciones y proyectos culturales. Comunicación clara, terminología consistente y entregas puntuales forman parte del acuerdo.
Si tienes un proyecto en mente, envía un breve mensaje con tus archivos o un enlace y te responderé con un presupuesto.
Correo electrónico: